
Dan (Gio) First Bible Translation
Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit, Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry.
Donate NowDan (Gio) First Bible Translation
Project Summary
The Dan (Gio) people are located in the northeastern part of Liberia, bordering Côte d’Ivoire. There are approximately 320,000 Dan people in Liberia. According to the Joshua Project, 25% of the Dan speakers are Christians belonging primarily to United Inland, Baptist, Methodist, Assembly of God and Pentecostal churches. 2% are Muslims and about 73% are involved in traditional religion. Having the Holy Bible translated in the Dan language, coupled with a vigorous evangelistic work, a significant amount of those traditional worshipers will come to know God, thus bringing more Dan people to his saving grace. This will also lead to an increase in the distribution of Bibles and a reduction in illiteracy in the country. The Dan-speaking people are anxious to have a translation of the whole Bible in their language, especially those who cannot read English.
Project Goal
1.The overall goal of this project is to complete the translation of the Holy Bible from English to the Dan language of Liberia by 2023. This date is hinder due to the outbreak of the pandemic (COVID-19) in 2020.
2. To also work with the local churches in carry out the translation and encourage their congregations to use the Dan translated materials (portions) while we await the Bible, thus enabling them to know God and read his Word in their own language.
3. To print and freely distribute portions of the translated materials on a regular basic and to carry out Bible engagement for the Dan-speaking people.
Project goal’s relationship to overall bible society strategy
There are sixteen major languages in Liberia. BS Liberia has translated eleven, so five remain. Our long term objective is to reach every Liberian with the gospel in the language they best understand ( their mother tongue). This project will be achieving that objective when the Dan (Gio) people have a Bible in the language they best understand.
Scripture & Prayer
Key Verse
2 Timothy 3.16: “All Scripture is inspired by God and is useful for teaching and truth, rebuking error, correcting faults, and giving instruction for right living.”
Prayer points
1. Pray for donor support for this project, translation team and consultants.
2. We pray that as we print more books in 2022 and beyond, the Dan team should receive positive reception from the Dan people on the printed materials.
3. We also pray that with the introduction of Paratext 9, translators will better understand it and improve on their work.
4. Pray that the COVID-19 virus will end soon to enable us meet our target by 2023, or the latest 2025.
Project Activities
Project activities
By the end of 2022: The project will have achieved about 90% by completing the following tasks:
Draft 1-2 Thessalonians, 1-2 Timothy, Titus, Philemon, Hebrews, James, 1-2 Peter, and Jude; Team check 1-2 Corinthians, Galatians, Ephesians, Philippians, and Colossians;
Review Joel, Amos, Habakkuk, Zephaniah, Zechariah, 1-2 Corinthians, Galatians, Ephesians, Philippians, and Colossians;
Back translate Deuteronomy, Ecclesiastes, Song of Songs, Lamentations, Ezekiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, John, and Acts;
Consultant check Ecclesiastes, Songs of Songs, Lamentations, Ezekiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, John, and Acts;
And publish 1500 copies of Proverbs for free distribution to the Dan stakeholders.
By the end of 2023: This project will have achieved about 95% by completing the following tasks.
Draft: The books of 2 Corinthians, 1,2,3 Philemon, John and Jude.
Team Check: The books of John, 1 & 2 Timothy and 1 & 2 Corinthians.
Review Check: The books of Leviticus, Ecclesiastes, Joel, Amos, Habakkuk and Zephaniah.
Back Translation: The books of Jeremiah, Zechariah, John and 1 & 2 Corinthians.
Consultant Check: The books of Numbers, Ecclesiastes, Song of Songs, Lamentation, Daniel, Hosea and Joel.
Project partners
The Lutheran Bible Translators (LBT) will provide fund for logistical support to the project. The local churches which include, (United Liberian Inland Church, the Assembly of God, and the Liberia Mid-Baptist Churches) have all provided personnel serving as translators and reviewers for the project. BSL will provide all the technical and managerial support to the project to enhance its viability. BSL will also help with the publication of the Dan Bible once it is completed.